Translation services provider company ad
French language translation services
  German language translation services   Spanish language translation services  
  German   Spanish  
 
   
 
  banner  
 
Frequently Asked Questions

 
1. What is the difference between translation and interpretation?
 
Translation deals with the written word, while interpreting deals with the spoken word. Documents, web sites, contracts and patents are translated, while interpreting is provided in support of international conferences or in international meetings attended by people from many nations, where the attendees wear headphones or earpieces through which interpretation is provided by professional interpreters.
 
2. Why do companies use professional translation services?
 
Globalization has caused an explosion in the demand for reliable translation services. Major companies that compete for market share in international markets have learned that translating their products into local languages is essential to competitiveness. Moreover, the EU has mandated that products sold in the European member nations must be accompanied by translations in the local languages. Most large companies out source this requirement to specialized translation companies like Translation India, that has years of experience advising such companies on their language requirements, while also providing a comprehensive range of professional language services to meet these requirements.
 
3. How does one choose the right translation services company?
 
When you consider hiring a translation services agency, be cautious of those using translators who are not native speakers of the foreign language in question. Poorly translated documents or inaccurate interpretation can significantly alter a translation's meaning, which will injure a company's international reputation or elicit lawsuits. Your company's reputation is literally in your foreign language translator's hands -- and an unqualified foreign language translator can bring disastrous results.
 
4. What type of services do you provide under translation and interpretation?
 
We offer you an elegant mix of creativity and professionalism. Headquartered in New Delhi, India, “Translation India” is the number one company offering translation and interpretation services in more than 400 languages, conference planning, management and execution services worldwide. With over 10 years of experience in this field, we have successfully organized and completely managed more than 500 international projects and conferences conducted throughout the world.
 
5. What are your translators' and interpreters' qualifications?
 
Our translators and interpreters are industry-leading, native-speaking professionals with a minimum of 5 years experience in the field (most have 10+ years) and distinguished performance records. Many of our translators and interpreters teach in professional translation programs at the university level, provide continuing education to their peers or lead presentations at professional conferences.
 
6. How do you know that a translator is good?
 
First and foremost, good translators have a solid command of grammar and syntax in both the source and target languages. Good translators have a knack for balancing the content of the source document with the cultural and language-specific norms of the target language, and have the experience to know when to favor one concern over the other. Good translators keep their language skills current by reading newspapers, magazines, and professional journals from their native country that set the norms for current usage. Translation requires a tremendous amount of care and attention to detail.
 
7. How many foreign languages does your translation company support?
 
Translation India provides foreign language translation and interpretation services in over 400 languages and dialects. To see the list of the foreign languages and dialects that our translation company supports, please visit the “Languages List” section of this website.
 
8. Do you translate personal documents?
 
Yes. We translate personal documents. This includes birth, marriage, divorce or death certificates, school diplomas or records or any other personal documentation.
 
9. Can you translate/localize software?
 
We provide a full range of software localization services in over 400 languages, with over a decade of premier support for leading companies, an in-house localization testing lab and a full in-house engineering staff. A complete description of our software localization services can be found on our website.
 
10. Can you translate/localize a web site?
 
We specialize in corporate web site localization for complex, multi-level sites in multiple languages. The company is also adept at managing ongoing updates to content through various content management systems. A complete description of our web site localization services can be found on our website.
 
11. Can you translate/localize computer-based training courses?
 
We provide comprehensive localization of CBT courseware in a wide variety of production formats. Our engineers work with your source files, including text, animation, flash, audio/video and other media to provide a seamless finished product.
 
12. Do you offer over-the-phone interpreting?
 
Yes. We do provide interpretation over the phone. In fact Phone interpreting is the most commonly used form of interpreting today, as business decisions can be taken over the phone, instead of traveling half round the world to strike a deal.
 
13. What is the turn around time for any service?
 
Turn-around times depend on many factors, such as the length of the project, the format in which it was produced, the complexity of layout and other elements that make up the translation. All translations must also pass through procedures mandated by our Quality Assurance Program. Once you send us an enquiry our sales representative can provide you with guidance on turn-around times. We work closely with our clients in order to accommodate their production timelines and requirements.
 
14. How much does a translation or an interpretation cost? How will you quote my project?
 
Every translation and/or interpretation project is unique. Hence, fixed price lists are of limited use (that is why there are no price lists published on this site). We will provide you with a detailed assessment, proposal and quote for the project. We are happy to provide these consulting services at no charge. The final quotes are free and involve no obligation.
 
15. Do you offer volume discounts?
 
Yes. We do offer discounts for bulk projects.
 
16. How long does it take to make an interpreting appointment?
 
You can completely trust us if you require interpreters on an urgent basis. We can provide you interpreters in whichever language you require at a short notice of 48 hours. No matter where you are, our interpreters will reach you.
 
 



 

 
Document Translation
Clinical Research Translation
Language Interpretation
Web Site Translation &
Localization
Software Localization
Editing & proofreading
Voice Over
Subtitling⁄Captioning
Content Writing
Desktop Publishing
Dubbing
     Conference Interpreting
  Simultaneous Interpretation
     Conference Equipment
     Total Solutions   
   Indian Languages
   Asian Languages
   Middle East & Eastern
   European Languages
   African & Other Languages
   Business
   Legal
   Medical
     
 
  Translation Agency | Translation Services | Document Translation | Countries | FAQ |Corporate Language Training| Links | Press Releases | World Country Guide  
 
  Pricing & Payment | Quality Control | Translators Register | Contact Us | Affiliations | TranslatorsArticles | Blogs | Discussion Forums| Language List
 
  © 2010-11 translationindia.com - German Translation Services - French Translation Company - Spanish Translation Agency  
 
Valid XHTML 1.0 Transitional Valid XHTML 1.0 Transitional   Website designed by
Himalayan IT Group